Mémcunamit váltott ki a magyar kormány lehallgatási botránya: összegyűjtöttük a legviccesebbeket...

A Pegasus-botrány kapcsán sem türtőztette magát az internet népe, és rengeteg mém jelent meg a közösségi oldalakon, amelyek közül összegyűjtöttük a legviccesebbeket. De miért is volt ekkora jelentősége a lehallgatásról szóló hírnek? Mint kiderült,  a jelek szerint a magyar kormány bárkit korlátlanul lehallgathat és ehhez még bírói engedélyre sincs szüksége. A Pegasus-botrány fejleményei alapján pedig azzal a nehezen megemészthető ténnyel is szembe kell néznünk, hogy a magyar kormánnyal szemben kritikus személyek magánéletében való vájkálás még csak törvényt sem sért. A törvénykezést ugyanis már régóta a rendőrállami módszerekre emlékeztető módon alakították ki. Azaz függetlenül attól, hogy valaki elkövetett-e valamit, megfigyelésnek vetik alá, ha pedig semmilyen terhelő bizonyíték nem derül ki róla, ami bűncselekményhez kötné, a titkosszolgálatnak még csak tudatnia sem kell vele, hogy követték minden mozdulatát.       Közben kiderült, hogy az adatvédelmi biztos is valószínűleg azért nem tud vizsgálatot indítani a megfigyelési botrány ügyében, mivel szabadságon van, illetve a Fidesz-szavazóknak valójában a lehallgatás is teljesen rendben van:  ...

Szexista a Google Translate?! Leteszteltük!...

A nemi előítéletek bele vannak kódolva a Google Translate algoritmusába – hívta fel a figyelmet Twitteren Phoebe Tickell, a Moral Imagining vezetője, aki a Google által fejlesztett fordító programban jelentős különbséget vélt felfedezni a magyarról angolra fordított szövegek névmásainak eloszlása tekintetében.   In Hungarian, we don’t use he/she there is only one gender pronoun “Ő”. But it’s fascinating when this is fed through Google Translate, the algorithms highlight the biases that are there. Then imagine enacting any kind of change from those biases, encoded into computer code. pic.twitter.com/DygBtaHShU — ρђ๏є๒є Շเςкєɭɭ (@solarpunk_girl) March 20, 2021 A felfedezése annyira meglepő volt, hogy a sokak által használt fordítót azóta többen is letesztelték vagy hírt adtak a jelenségről: Basszus, ezt nem hiszem el. 🙁 Kipróbáltam, tényleg. Ha a Google fordítóba elkezditek beírni az Ő-vel kezdődő… Közzétette: Deszy könyvajánlója – 2021. március 20., szombat   Ummmmm. Dang Közzétette: TryLingual – 2021. március 22., hétfő Mi is kipróbáltuk! Az eredmény pedig valóban azt mutatja, hogy a fordító program megkülönbözteti a férfiakat és nőket a beírt szakmák és jellemzők alapján. De vajon valóban szexista lenne a Google Translate?!   A válasz viszont nem annyira egyértelmű, mint azt elsőre gondolnánk! Egyrészt azt látjuk, hogy a Google fordítója a sztereotípiákhoz igazodik, amikor döntenie kell, hogy adott névmást férfiként vagy nőként határozzon meg. Így például a felsorolt szavak közül a női névmáshoz kerül a szép, a kedves, a bevásárlás, a mosogatás, az óvónő, az ápoló, amíg a férfi névmáshoz az okos, a matekot értő, a politikus, az orvos, a horgász, a pénzt kereső, az újságíró, az igazgató, a porszívó kereskedő és az író is. Az ismétlések pedig hiábavaló, ez nem változtat a Google Translate „véleményén”. Másrészt viszont figyelembe kell venni azt is, hogy a közkedvelt fordító program mesterséges intelligenciát (AI), algoritmusokat használ a minél jobb eredmény elérése érdekében....

Lehet, hogy Joe Bident iktatták be elnöknek, de Bernie Sanders nyerte meg az internetet jan21

Lehet, hogy Joe Bident iktatták be elnöknek, de Bernie Sanders nyerte meg az internetet...

Az lehet, hogy Joe Biden és Kamala Harris tette le szerdán az esküt, és lett ezzel hivatalosan az Egyesült Államok elnöke és alelnöke, de a ceremóniát Bernie Sanders nyerte, már ami a mémeket illeti. Vermont állam szenátora, aki maga is indult korábban a demokrata párt jelöltségéért, már azzal feltünést kellett, hogy a sok puccos résztvevő közé szinte úgy érkezett meg, mintha csak bevásárolni indult volna, de az igazi sikert ez a fotó hozta meg számára: Senator Bernie Sanders arrived at the most pomp-heavy and paparazzied political event of the year in a gruff, no-nonsense taupe parka and a pair of chunky, hand-knit mittens made from recycled wool. We expected nothing less. https://t.co/Xe1HgKmw2N — The New Yorker (@NewYorker) January 21, 2021 Egy apró kulturális ízelítőt is gyűjtöttem a mémáradatból, amely csak most kezdett igazán elburjánzani. Egyébként a Bernie Sanders szettjéről érdemes tudni, hogy a kabátja a vermonti székhelyű Burton gyártó terméke, az újrahasznosított gyapjúból kötött kétujjas kesztyűjét pedig állítólag Sanders menyének egy barátja kötötte, aki szabadidejében különböző kézműves vásárokon szokta a termékeit árusítani. Állítólag mindkettőt ajándékba kapta a szenátor. És egyébként Sanders anti-divat szettjére sokan úgy tekintenek, mint egy figyelmeztetésre a sok ünneplő között, hogy azért még sok munka vár...

Románia ráizgult Johannis izmaira...

Az Covid-19 fertőzés elleni védőoltások beadásának második hulláma kezdődött el pénteken, s mint ilyen, elsőnek Klaus Johannis államfő kapta meg a vakcinát, mint egy fontos állami intézmény vezetője. Ahhoz, hogy bekapja az oltást, Johannisnak fel kellett húznia a pólójának az ujját, és meg kellett mutatnia az izmait. Több se kellett a romániai internetnek, ez lett az eredménye:                ...

A szebeni rendőrök nem hátrálnak meg a hógolyózástól (VIDEÓ) jan13

A szebeni rendőrök nem hátrálnak meg a hógolyózástól (VIDEÓ)...

Hatalmas sikere van az interneten annak a videónak, amelyet az I Love Sibiu (Szeretlek Nagyszeben) nevű Facebook-oldalon tettek közzé még kedden. Azóta csaknem 31 ezren osztották meg, amint a tél és a nagy hó örömén gyerekek és rendőrök együtt osztoznak. Az alig másfél perces videó elején két gyermek hógolyózik, amikor egy rendőrautó közelít feléjük. A kék villogástól már–már borsódzik az ember háta, hát még mennyire, amikor a járőrök kiszállnak az autóból. És ekkor jön az igazi meglepetés: a két gyerek játékához becsatlakoznak a rendőrök és egymást kezdik dobálni a hógolyókkal, az egyik rendőr egy adott pillanatban még esetlenül a földre is huppan. A videó leírásában az áll, hogy valaki épp a 112 segélyhívón hívta ki a rendőröket a két gyerek miatt, azért erős kétségünk van afelől, hogy ez valóban így történt, sokkal  valószínűbbnek tartjuk, hogy egy sima hangulatvideóval akarták oldani a feszültséget a koronavírussal és oltási kampánnyal leterhelt Facebook-hírfolyamon. Hogy miért ilyen népszerű ez a videó? Ledöbbentő, hogy mennyire szüksége van az embereknek az egyszerű örömre, a játékra és arra a csepp kis boldogságra, ami ebben benne van. Külön plusz pont a javára, hogy rendőrök szerepelnek benne. A koronavírus-járvány kezdete óta a hatóságok és a rendfenntartó erők látványától sajnos már alapvetően a szigor, a szabályozások, a maszk, a félelem és a fegyelmezés ugrik be önkéntelenül is a tudatunkba....

Ne dőljünk be a japán parlamenti képviselők trianoni megemlékezésének! jún05

Ne dőljünk be a japán parlamenti képviselők trianoni megemlékezésének!...

Biztosan sokan találkoztatok azzal a videóval, amiben elméletileg Trianonról emlékezik meg a japán parlament, és nem is kicsi átverés az egész, minimális kritikus gondolkodással is rájöhetünk, mekkora hazugság terjed a neten. A Youtube saját beszédfelismerője (és fordítója) szerint a japán költségvetésről, a koronavírus-járvány miatt kialakult helyzetről, a korlátozó intézkedésekről megy a vita. Amúgy, szinte biztos, hogy nem csak egy ülésnek a képeit vágták össze. A felszólalások hozzávetőleges tartalmát mindenki saját maga ellenőrizheti, aki bekapcsolja az automata/beszédfelismerővel készített feliratozást, majd azt lefordíttatja (szintén a videón belül) valamilyen általa ismert nyelvre. Miközben a felirat azt mondja, hogy a mai napon megemlékezünk arról a szomorú tragédiáról, ami a magyarokat érte, valójában a költségvetési bizottság munkáját nyitja meg az ülésvezető. Ha valaki az automatikus fordítónál pontosabban tudja, miről beszélnek a japán országvezetők, örülnénk, ha jelezné...