Szép nyelv a magyar, de erőst nehez jún22

Szép nyelv a magyar, de erőst nehez...

sőt, az is lehet, hogy nehezebb, mint amilyen szép. Legalábbis azok számára biztosan, akik az alábbi feliratokat elkövették: De van ennél rosszabb is, két méterrel arrább, szintén a sepsiszentgyörgyi piacon: Matematikailag is 50% fölötti a hibaarány, azaz minden második szó helytelenül van...

Te tudod, hogy melyek a leggyakoribb helyesírási hibák, amiket senki sem vesz észre?...

Mi is csak sejtettük a választ, de a nyest.hu igazolt minket: hát a többszörös összetételek helytelen írása a legláthatatlanabb. “Konkrét felmérést ugyan nem végeztünk, de Mindennapi helyesírás című sorozatunk tapasztalatai szerint mindenképp ide tartoznak a többszörös összetételek: a 6:3-as szabály és a mozgószabály megsértései” – írják. A nyest.hu példának a “kerámialapos tűzhelytisztító”-t hozza, ami így helytelen, mert nem a tűzhelytisztító a kerámialapos, hanem a tűzhely, amelynek a tisztítására ez a szer való. Tehát így kell írni: kerámialapostűzhely-tisztító. A Transindexnél a klasszikus példa a többszörös összetételre, amit először a Kreatívon olvastam, de annyira megtetszett, hogy én is leírtam – közben a helyesírására is kitértünk – a seggpartösszehúzódás-számláló, ami egy olyan szerkezet, ami a két seggpartban levő izmok összehúzódásait számlálja. És úgy kell helyesen leírni. A nyest.hu-t nem csak ezért érdemes követni, például Simicsak gecizése kapcsán a geci, illetve olvasói javaslatra a genya, a genyó, az ondó, a fasz és a pina szavak eredetének is utána jártak. Csúcs,...